Prevod od "tempo sono" do Srpski


Kako koristiti "tempo sono" u rečenicama:

Da quanto tempo sono lassù, 45 giorni?
Koliko su veæ napolju, 45 dana?
Col tempo sono certo che le ritornerà in mente.
Verujem da æeš se sa vremenom setiti.
Il 2 agosto, le probabilità di bel tempo sono dell'82%.
Za 2. august, predvidjamo 82% šanse za fino vreme.
Resto nel letto senza sapere da quanto tempo sono solo.
Лежим овде, не знајући... колико дуго сам сам.
Per quanto tempo sono rimasta in questa capsula?
Koliko dugo sam bila u komori?
Due tumori diversi e scollegati allo stesso tempo sono un controsenso statistico.
Dva razlicita, nepovezana raka u isto vreme je statisticki nemoguce.
In questo tempo sono riuscito ad uscire dal retro della mia cella ed entrare nelle vecchie tubature del vapore che passano attraverso la prigione.
За то време сам успео да изађем кроз отвор моје ћелије у стари цевовод који пролази кроз цео затвор.
Per quanto tempo sono stata via?
Koliko dugo nisam bila tu? Jedno vreme.
Per quanto tempo sono rimasto incosciente?
Koliko dugo nisam bio pri svesti?
Per tutto questo tempo sono stato sotto Parigi?
Сво време сам био испод Париза?
Quanto tempo sono stato con lei?
Koliko je dugo bio s njom?
Per quanto tempo sono stato svenuto?
Колико сам био напољу? - Не дуго.
E' passato troppo tempo, sono successe troppe cose.
Previše je vremena prošlo. Previše toga se dogodilo.
E' eccezionale e... per la prima volta dopo tanto tempo, sono davvero... felice.
Odlièno je... I... po prvi put za duže vreme, sam zaista... sreæna.
Dale... quanto tempo sono rimasta svenuta?
Koliko dugo sam bila bez svesti?
Non so per quanto tempo sono stata qui.
Ne znam koliko dugo sam bila ovdje.
Nessuno mi ha detto quanto tempo sono stata congelata.
Niko mi nije rekao koliko dugo sam bila zamrznuta.
Non ho molto tempo, sono in una struttura della Difesa.
Nemam mnogo vremena. Ja sam u postrojenju MO.
Per tanto tempo sono stato una spina nel culo per l'industria del copyright.
Davio sam vas puno oko autorskih prava dugo vremena.
Per tutto questo tempo sono rimasta nascosta!
Krila sam se svo vreme! Ništa nisam rekla!
Le serve del tempo, sono passati solo un paio di giorni.
Treba joj vremena. Tek je prošlo par dana.
E' passato del tempo, sono cambiate delle cose, e cosi' l'hanno bevuta.
Dosta je vremena prošlo i mnogo se izmenilo pa su naseli na to.
Se tu...se tu sapessi da quanto tempo sono quassù nel mezzo del nulla, a girare e grigliare formaggio per questi tizi e togliere la crosta per C-3PO, è...
Кад би само знала колико времена сам овде богу иза ногу. Окрећем грилован сир за ове људе, и скидам корицу за Ц3ПО.
Se le serve piu' tempo, sono sicura che il consiglio sara' felice di concedergliene.
Ako treba vam više vremena, odbor æe to sigurno odobriti.
perchè per così tanto tempo sono stato da una parte tranquillo per essere un testimone che scatta solo delle foto.
Jer toliko sam dugo stajao po strani zadovoljan svojom ulogom svedoka, samo snimajući fotografije.
Con il tempo sono stati fatti grandi progressi nei trattamenti.
Važan napredak u lečenju je napravljen tokom godina.
Nello stesso tempo, sono tornata nel mio paese, odiavano talmente tanto quell'intervento
У исто време, кад сам се вратила назад у своју земљу, сви су бескрајно мрзели тај говор.
Ma col tempo, sono giunto alla conclusione che la verità è irrilevante.
Ali tokom vremena, shvatio sam da je istina nebitna.
Invece, le alternative sono nello stesso ambito di valori, della stessa serie di valori, mentre nello stesso tempo sono molto diverse in termini di valori.
Tačnije, alternative su u istom susedstvu vrednosti, u istom savezu vrednosti, dok su istovremeno veoma različite po vrsti vrednosti.
Ecco perché, nel tempo, sono arrivato a chiamare questa epidemia di violenza l'Effetto Locusta.
Stoga sam vremenom ovu epidemiju nasilja počeo da nazivam efektom skakavaca.
Quelle particelle microscopiche sono ancora nello spazio e nel tempo. Sono ancora nell'interfaccia utente.
te mikroskopske čestice su još uvek u prostoru i vremenu: još uvek su u interfejsu.
Sono in piedi in una stanza dall'altra parte della strada, allo stesso tempo sono sul palco con te, e sono su Marte, a un centinaio di milioni di kilometri da qui.
Stojim u sobi prekoputa, dok stojim tu sa tobom na pozornici, dok se nalazim na Marsu, stotinu miliona kilometara daleko.
Mi dà molto da pensare il fatto che le nostre macchine e camion restino inattivi per il 90% del tempo: sono parcheggiati tutt'intorno a noi
Veoma me intrigira činjenica da naši automobili i kamioni nisu u pokretu čak 90 posto vremena: parkirani su, parkirani svuda oko nas.
Con questo voglio dire che creo robot che sono personaggi, ma che con il tempo sono anche in grado di identificarsi con i nostri stati d'animo.
Pri tome mislim da stvaram robote određenog karaktera, ali isto tako i robote koji će na kraju saosećati sa vama.
Gli rispose Gesù: «Da tanto tempo sono con voi e tu non mi hai conosciuto, Filippo? Chi ha visto me ha visto il Padre. Come puoi dire: Mostraci il Padre
Isus mu reče: Toliko sam vreme s vama i nisi me poznao, Filipe? Koji vide mene, vide Oca; pa kako ti govoriš: Pokaži nam Oca?
1.5548000335693s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?